カンタン英語で外人選手を応援しよう!


外人選手を応援してみよう!

ご存知の通り、京都ハンナリーズの登録選手の半分は外国人選手です。 彼らのチームに対する貢献度は非常に大きく、彼らの調子が 勝敗を大きく左右するといっても過言ではありません。 そこで彼らをもっと応援し、ガンガン乗せていくための簡単な英語のリストを 作ってみました。 これらを使って、気軽にカッコよく応援してみましょう。

外人選手を応援する、カンタン英語

日本語 カンタン英語 使う場面 意味 英語 直訳
がんばれ! ゴーフォーウィン 試合前、試合中、ハーフタイム 「行け〜!」みたいな意味の「がんばれ」。Hang in thereと同じ意味ですが、やや攻撃的な時?
winを適時変更しても良い。例:Go for money(金のためにがんばれ(笑))
Go for win 勝利のために、進め
がんばれ! ハンギンゼア 試合中 「行け〜!」みたいな意味の「がんばれ」。Go for winと同じ意味ですが、やや守備的な時? Hang in there そこに掴まっていろ
がんばれ! ドゥユアベスト 試合前 「健闘して下さい」という意味の「がんばれ」。 Do your best ベストを尽くせ
やっつけろ! ビートゼム 試合前、試合中 相手を倒せという意味。 Beat them やつ等を叩け
いいぞ!、お疲れ様! グッジョブ ハーフタイム、試合後 プレイをほめる時に使います。 Good job 良い仕事だ
いいぞ!、お疲れ様! ナイスゲーム ハーフタイム、試合後 プレイをほめる時に使います。 Nice game 良い試合だ
いいぞ! エクセレント ハーフタイム、試合後 プレイをほめる時に使います。 Excellent 素晴らしい
その調子! キープアップユアワーク ハーフタイム 勝っている時に使います。 Keep up your work あなたの仕事を継続せよ
もう一本! ワンモアタイム 味方の一本目のフリースローが決まった時 二本目のフリースローも決めて欲しい時に使います。 One more time もう一度
落ち着いて! カームダウン 味方のフリースローが外れた時。
味方選手が審判に抗議している時(笑)
怒っている時、焦っている時等、気を静めて欲しい時に使います。 Calm down 冷静になれ
落ち着いて! テイキットイージー 味方のフリースローが外れた時 気楽にやろうという意味の「落ち着いて」。 Take it easy 気楽にやれ
サイン下さい ギブミー ユア オートグラフ プリーズ 試合前 日本語で言う「サイン」は英語で「オートグラフ」と呼びます。 Give me your autograph please あなたのサインを下さい
お大事に テイクケア オブ ユアセルフ 怪我をした選手を見た時 怪我をした選手を心配する言葉。 Take care of your self 自分自身をいたわれ
おかえり! ウェルカムバック 怪我から復帰した選手を見た時 怪我の治療を終え、コートに復帰した選手をこの言葉で迎えましょう。 Welcome back よく戻ってきた
明日があるさ トゥモロー イズ アナザーディ 試合に負けた時 「風と共に去りぬ」より。明日は明日の風が吹くというような意味。 Tomorrow is another day 明日は別の日だ
調子どう? ハウアーユー? 試合前 コートに向かう選手を見かけたら、こう声を掛けてみましょう。 How are you? 調子どう?
それは良かった! アイムグラッド 試合前 ハウアーユー?で声を掛けた選手が調子良さそうなら、こう回答しましょう。 I'm glad うれしい
それは残念 アイムソーリー 試合前 ハウアーユー?で声を掛けた選手が調子悪そうなら、こう回答しましょう。
謝っているわけではないです。(笑)
I'm sorry 残念だ


以上たくさんありますが、とりあえず「ゴーフォーウィン」と「グッジョブ」だけ 覚えておけば大丈夫です。(笑)



戻る